Produkty MEO

Zpravodaj

Tento překlad je tzv. zdvořilostní překlad. Tento překlad slouží pouze pro vaši informaci. Právně závazná je pouze aktuální verze našich Všeobecných obchodních podmínek v němčině.

Všeobecné obchodní podmínky a informace pro spotřebitele

Preambule

Naše překlady do jiných jazyků mají pouze informativní charakter a je třeba je chápat jako tzv. "zdvořilostní překlady". Právně závazná je pouze německá verze našich Všeobecných obchodních podmínek a informací pro spotřebitele. V případě odchylek nebo rozdílů ve výkladu je rozhodující pouze německá verze.

Všeobecné obchodní podmínky (VOP) a informace pro spotřebitele společnosti MEO Vertriebs GmbH, od února 2026, dále jen "MEO".

§ 1 Obecné ustanovení a rozsah platnosti

1.) Tyto obchodní podmínky platí pro všechny objednávky učiněné prostřednictvím internetového obchodu a webových stránek společnosti MEO Vertriebs GmbH.

2.) Spotřebiteli ve smyslu těchto obchodních podmínek jsou fyzické osoby, které uzavírají právní úkon za účelem, který nelze přičítat jejich podnikatelské ani samostatné profesní činnosti. Naproti tomu podnikatelé ve smyslu těchto obchodních podmínek jsou fyzické nebo právnické osoby nebo společnosti s právní subjektivitou, které při uzavírání právního úkonu jednají v rámci své obchodní nebo samostatné profesní činnosti. Velkoobchodníci jsou podnikatelé, kteří od nás získají samostatný velkoobchodní přístup prostřednictvím akreditace a odpovídajícího množství objednávek. Ustanovení pro podnikatele se na ně vztahují přiměřeně. Zákazníky ve smyslu těchto obchodních podmínek jsou jak spotřebitelé, tak podnikatelé a velkoobchodníci.

3.) Odchylné, rozporné nebo doplňující všeobecné obchodní podmínky se nestávají součástí smlouvy, i když jsou známy, pokud není jejich platnost výslovně písemně dohodnuta.

§ 2 Uzavření smlouvy, výhrada samodododávky

1.) Naše akce se mohou měnit. Vyhrazujeme si právo na technické změny a změny tvaru, barvy a/nebo hmotnosti v přiměřených mezích.

2.) Objednáním zboží zákazník závazně prohlašuje, že si přeje objednané zboží zakoupit.

3.) Pokud spotřebitel objednává zboží elektronicky, potvrdíme přijetí objednávky bez prodlení. Pouhé potvrzení přijetí objednávky zákazníkovi neznamená závazné přijetí objednávky. Potvrzení o přijetí však může být spojeno s prohlášením o přijetí. Přijetí se provádí písemně nebo doručením zboží zákazníkovi. Do závazného přijetí z naší strany nemá zákazník na dodávku žádný právní nárok. Jsme oprávněni odmítnout přijetí objednávky - například po prověření bonity zákazníka. Jsme oprávněni omezit objednávku na běžné množství pro domácnost.

§ 3 Dodání; výhrada dodání do vlastních rukou

1.) Není-li v akci uvedeno jinak, je dodací lhůta obvykle 3-5 pracovních dnů. V případě platby předem začíná dodací lhůta běžet následující den po vystavení platebního příkazu převádějící bance; v případě ostatních způsobů platby začíná běžet následující den po uzavření smlouvy a končí uplynutím posledního dne lhůty. Připadne-li poslední den lhůty na sobotu, neděli nebo svátek uznaný v místě dodání, nahrazuje takový den nejbližší následující pracovní den.

2.) Pokud nejsou všechny objednané výrobky skladem, jsme oprávněni provést částečné dodávky na naše náklady, pokud je to pro Vás přiměřené.

3.) Pokud se dodání zboží nepodaří Vaší vinou i přes tři pokusy o doručení, můžeme od smlouvy odstoupit. Veškeré provedené platby vám budou neprodleně vráceny.

4.) Uzavření smlouvy je podmíněno řádným a včasným dodáním zboží našimi dodavateli. To platí pouze v případě, že za nedodání zboží neneseme odpovědnost, zejména pokud byl s naším dodavatelem uzavřen kongruentní zajišťovací obchod. O nedostupnosti služby bude zákazník neprodleně informován. Odměna bude neprodleně vrácena nebo bude po dohodě se zákazníkem provedena dodávka náhradního zboží stejné nebo vyšší hodnoty. Náhradní dodávka bude provedena pouze se souhlasem zákazníka.

§ 4 Výhrada vlastnického práva

1.) V případě smluv se spotřebiteli si vyhrazujeme vlastnické právo ke zboží až do úplného vypořádání všech nároků vyplývajících z probíhajícího obchodního vztahu.

2.) Zákazník je povinen zacházet se zbožím šetrně. Pokud jsou nutné údržbářské a revizní práce, musí je zákazník provádět pravidelně na vlastní náklady.

3.) Zákazník je povinen nás neprodleně informovat o jakémkoli přístupu třetích osob ke zboží - například v případě zabavení -, jakož i o jakémkoli poškození nebo zničení zboží. Rovněž je povinen nás neprodleně informovat o změně vlastníka zboží a o změně bydliště.

4.) Jsme oprávněni odstoupit od smlouvy a požadovat vrácení zboží, pokud zákazník jedná v rozporu se smlouvou, zejména v případě prodlení s platbou nebo porušení povinnosti podle bodu 2 nebo 3 těchto ustanovení.

5.) Podnikatel je oprávněn zboží dále prodat v rámci běžného obchodního styku. Tímto na nás postupuje veškeré pohledávky ve výši fakturované částky, které mu vzniknou z dalšího prodeje třetí osobě. My toto postoupení přijímáme. Po postoupení je podnikatel oprávněn pohledávku vymáhat. Vyhrazujeme si právo vymáhat pohledávku sami, jakmile podnikatel řádně neplní své platební povinnosti a je v prodlení s platbou.

§ 5 Právo na odstoupení od smlouvy

1.) Přečtěte si prosím následující informace o zrušení objednávky z našeho internetového obchodu.

Spotřebitelé mají právo na odstoupení od smlouvy v souladu s následujícími ustanoveními:

------------------

Zásady pro odstoupení od smlouvy
Právo na odstoupení od smlouvy

Máte právo odstoupit od této smlouvy do čtrnácti dnů bez udání důvodu.

Lhůta pro odstoupení od smlouvy činí čtrnáct dní ode dne,

- kdy jste vy nebo vámi určená třetí osoba, která není dopravcem, převzali zboží, pokud jste si objednali jedno nebo více zboží v rámci jedné objednávky a zboží nebo zboží je dodáváno jednotně;

- kdy jste vy nebo vámi určená třetí osoba, která není dopravcem, převzali poslední zboží. pokud jste si objednali více zboží jako součást jedné objednávky a zboží je dodáváno samostatně;

- při kterém jste vy nebo vámi určená třetí osoba, která není dopravcem, převzali poslední dílčí zásilku nebo poslední položku. pokud jste si objednali zboží, které je dodáváno v několika dílčích zásilkách nebo kusech;

------------------

Pokud se uplatní několik z výše uvedených alternativ, lhůta pro odstoupení od smlouvy začne běžet až v okamžiku, kdy vy nebo vámi určená třetí osoba, která není dopravcem, převezmete poslední zboží nebo poslední dílčí zásilku nebo poslední kus.

Chcete-li uplatnit právo na odstoupení od smlouvy, musíte nás o svém rozhodnutí odstoupit od této smlouvy informovat jasným prohlášením (např. dopisem zaslaným poštou, faxem nebo E-mailem), a to na adrese MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Německo, tel.: +49 2366 500 500, fax: 02366/500 510, E-mail: [email protected]. Pro dodržení lhůty pro odstoupení od smlouvy postačí, když své oznámení o uplatnění práva na odstoupení od smlouvy odešlete před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy. Zrušení smlouvy lze oznámit také prostřednictvím funkce elektronického zrušení smlouvy, která je k dispozici v internetovém obchodě. Po odeslání odstoupení od smlouvy od nás neprodleně obdržíte potvrzení o přijetí na trvalém nosiči (např. E-mailem). Na našich webových stránkách https://www.meo.de/catalog/widerrufsformular.php můžete elektronicky vyplnit a odeslat vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy nebo jiné přehledné prohlášení. Pokud využijete této možnosti, zašleme vám neprodleně potvrzení o přijetí takového odstoupení (např. E-mailem).

Důsledky odstoupení od smlouvy

Pokud odstoupíte od této smlouvy, musíme vám vrátit všechny platby, které jsme od vás obdrželi, včetně nákladů na doručení (s výjimkou dodatečných nákladů vyplývajících ze skutečnosti, že jste si zvolili jiný způsob doručení než nejlevnější standardní doručení, které nabízíme), a to neprodleně, nejpozději do čtrnácti dnů ode dne, kdy jsme obdrželi vaše oznámení o odstoupení od této smlouvy. Pro splacení použijeme stejný platební prostředek, který jste použili pro původní transakci, pokud se s vámi výslovně nedohodneme jinak. Za žádných okolností vám nebudou účtovány žádné poplatky za toto splacení.

Můžeme odmítnout splacení, dokud neobdržíme zboží zpět nebo dokud nepředložíte doklad o tom, že jste zboží vrátili, podle toho, co nastane dříve. Zboží nám musíte vrátit nebo předat neprodleně a v každém případě nejpozději do čtrnácti dnů ode dne, kdy nás informujete o odstoupení od této smlouvy. Lhůta je dodržena, pokud zboží odešlete před uplynutím čtrnáctidenní lhůty. Přímé náklady spojené s vrácením zboží nesete Vy.

Odpovídáte pouze za snížení hodnoty zboží v důsledku jiného nakládání s ním, než které je nezbytné ke zjištění povahy, vlastností a funkčnosti zboží.

------------------

Právo na odstoupení od smlouvy nevzniká

- u smluv uzavřených na dálku na dodání zboží, které není prefabrikované a pro jehož výrobu je rozhodující individuální výběr nebo určení spotřebitelem nebo které je jednoznačně přizpůsobeno osobním potřebám spotřebitele;

Právo na odstoupení od smlouvy zaniká předčasně u smluv uzavřených na dálku

- u dodání zapečetěného zboží, které není vhodné k vrácení z důvodu ochrany zdraví nebo hygieny, pokud byla porušena pečeť (např. hygienická plomba, ochranný obal apod.).

- pro dodání zboží, pokud bylo po dodání neoddělitelně smícháno s jiným zbožím vzhledem k jeho povaze;

Prosíme, zamezte poškození a znečištění. Pokud je to možné, vraťte nám zboží v původním obalu s veškerým příslušenstvím a se všemi součástmi obalu. V případě potřeby použijte ochranný vnější obal. Pokud již nemáte k dispozici původní obal, použijte prosím vhodný obal, který zajistí dostatečnou ochranu před poškozením při přepravě, abyste se vyhnuli nárokům na náhradu škody z důvodu poškození způsobeného vadným obalem. Upozorňujeme, že tyto způsoby nejsou podmínkou pro účinné uplatnění práva na odstoupení od smlouvy.

§ 6 Odměna

1.) Nabídnutá kupní cena je závazná. Kupní cena je uvedena včetně zákonné DPH. V případě zdanitelných dodávek ve Velké Británii (hodnota faktury nižší než 135,00 GBP) jsou vystavovány pouze zjednodušené faktury (bez DPH faktur), neboť se jedná o dodávky koncovým zákazníkům. V případě zásilkových nákupů se ke kupní ceně připočítává paušální poplatek za doručení. Při objednávce prostřednictvím prostředků komunikace na dálku nevznikají zákazníkovi žádné další náklady. Způsoby platby nabízené v internetovém obchodě se zákazníkovi zobrazí během procesu objednávání. Kupní cenu lze uhradit vždy zvoleným způsobem platby. V případě platby kreditní kartou může proběhnout předběžná autorizace; poplatek je účtován v souladu s postupem platby zobrazeným v procesu objednávky. V případě částečných dodávek jsme oprávněni účtovat dodané zboží v každém jednotlivém případě. Poplatek za dodání bude fakturován v plné výši s první (částečnou) dodávkou. Při platbě na dobírku bude na místě doručovací společností účtován další poplatek ve výši 10,00 EUR.

2.) Zákazník se zavazuje uhradit kupní cenu nejpozději do deseti dnů od převzetí zboží. Po uplynutí této lhůty je zákazník v prodlení s platbou.

3.) Zákazník má právo na započtení pouze v případě, že jeho protipohledávky byly právoplatně zjištěny nebo námi uznány nebo se zakládají na stejném smluvním vztahu. Právo na zádržné lze uplatnit pouze tehdy, pokud se protipohledávka zakládá na stejném smluvním vztahu.

§ 7 Minimální obrat / minimální množstevní příplatek pro velkoobchodníky

Aby naši velkoobchodní zákazníci mohli využívat odpovídající cenové výhody, je pro ně sjednán minimální obrat na jednu objednávku ve výši 500,00 eur (netto). V případě jeho jednorázového překročení jsme oprávněni účtovat minimální množstevní přirážku ve výši 50,00 eur plus zákonná DPH.

§ 8 Přechod nebezpečí

1.) Je-li kupujícím podnikatel, přechází nebezpečí nahodilé ztráty a nahodilého zhoršení zboží na kupujícího okamžikem předání, v případě prodeje odesláním okamžikem předání zboží spediční firmě, dopravci nebo jiné osobě či instituci určené k provedení přepravy.

2.) V případě, že je kupujícím podnikatel, přechází nebezpečí nahodilé ztráty a nahodilého zhoršení zboží na kupujícího okamžikem předání, v případě prodeje odesláním okamžikem předání zboží spediční firmě, dopravci nebo jiné osobě či instituci určené k provedení přepravy.) Je-li kupujícím spotřebitel, přechází nebezpečí nahodilé ztráty a nahodilého zhoršení prodávané věci na kupujícího až okamžikem předání věci. Je-li kupující v prodlení s převzetím, považuje se toto za rovnocenné předání.

§ 9 Záruka

1.) Platí zákonná záruka, pokud se od ní dále neodchýlíme.

2.) Je-li kupujícím podnikatel, poskytujeme nejprve záruku za vady zboží podle našeho uvážení opravou nebo náhradní dodávkou.

3.) Podnikatelé nám musí zjevné vady písemně oznámit ve lhůtě dvou týdnů od převzetí zboží, jinak je uplatnění nároku ze záruky vyloučeno. Pro dodržení lhůty postačí včasné odeslání. Podnikatel nese plné důkazní břemeno ohledně všech náležitostí reklamace, zejména ohledně samotné vady, doby jejího zjištění a včasnosti oznámení vady.

4.) Záruční doba pro podnikatele je jeden rok od dodání zboží. To neplatí, pokud nám podnikatel neoznámil zjevné vady včas (bod 2 tohoto ustanovení). Pro spotřebitele je promlčecí doba dva roky od přechodu nebezpečí škody na zboží. U použitého zboží je promlčecí doba jeden rok od přechodu nebezpečí škody na zboží.

5.) Je-li kupujícím podnikatel, považuje se za dohodnutou jakost zboží pouze popis výrobku od výrobce. Veřejná prohlášení, propagace nebo reklama výrobce nepředstavují smluvní popis kvality zboží.

6.) Záruky v právním smyslu neposkytujeme. Záruky výrobce tím nejsou dotčeny.

§ 10 Omezení odpovědnosti

1.) V případě lehce nedbalostního porušení povinností je naše odpovědnost omezena na předvídatelnou, přímou průměrnou škodu typickou pro smlouvu podle druhu zboží. To platí i pro mírně nedbalostní porušení povinností našimi zákonnými zástupci nebo zprostředkovateli. Podnikatelům neodpovídáme za lehce nedbalostní porušení nepodstatných smluvních povinností.

2.) Výše uvedená omezení odpovědnosti se nevztahují na nároky zákazníka vyplývající z odpovědnosti za výrobek. Dále se omezení odpovědnosti neuplatní v případě újmy na zdraví nebo škody na zdraví, za kterou neseme odpovědnost, nebo v případě ztráty života zákazníka nebo v případě porušení podstatných smluvních povinností. Podstatnými smluvními povinnostmi se abstraktně rozumí takové povinnosti, jejichž splnění je nezbytné pro řádné plnění smlouvy a na jejichž splnění se může smluvní strana pravidelně spoléhat.

§ 11 Autorská práva a dohody o užívání

1.) Nákupem a/nebo prodejem Produktů MEO zákazník nezískává žádná práva na komerční využití loga MEO nebo našich značek, která by šla nad rámec zákonných ustanovení.

2.) Zákazník je povinen dodržovat ustanovení o autorských právech a dohodách o užívání.) Zejména to zákazníka neopravňuje k tomu, aby kopíroval, používal a/nebo nechal používat naše fotografie výrobků a/nebo texty k výrobkům, které byly vytvořeny za značných výrobních a nákladových nákladů, a to zcela nebo zčásti. Za tímto účelem máme uzavřené samostatné smlouvy o využití, které uzavíráme s vybranými zákazníky. Porušení zákazu užití bude v každém případě postihováno. Kromě jiných škod si vyhrazujeme zejména právo účtovat za neoprávněné užívání odpovídající licenční poplatky.

§ 12 Zákon o řešení spotřebitelských sporů (VSBG)

1.) Neúčastníme se řízení o řešení sporů před spotřebitelskou arbitráží.

§ 13 Závěrečná ustanovení

1.) Platí právo Spolkové republiky Německo, s výjimkou Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží.

2.) V případě, že se na nás vztahuje zákaz užívání, můžeme se obrátit na rozhodčí soud.) Pokud je zákazníkem obchodník, právnická osoba veřejného práva nebo zvláštní fond veřejného práva, je výlučným místem příslušnosti pro všechny spory vyplývající z této smlouvy naše sídlo nebo Düsseldorf. Totéž platí, pokud zákazník nemá obecnou soudní příslušnost v Německu nebo pokud jeho bydliště nebo obvyklé místo pobytu není v době podání žaloby známo.

3.) Pokud by jednotlivá ustanovení smlouvy se zákazníkem, včetně těchto Všeobecných obchodních podmínek, byla nebo se stala zcela nebo zčásti neplatnými, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení. Úplně nebo částečně neplatné ustanovení se nahradí ustanovením, jehož ekonomický účinek se co nejvíce blíží neplatnému ustanovení.

Informace o uzavírání smluv v elektronickém obchodě

1. V případě, že zákazník uzavře smlouvu se zákazníkem v elektronické podobě, je povinen ji podepsat. Smluvní partner

Vaším smluvním partnerem je:

MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, D-45699 Herten, Německo, Fax: 02366 / 500510, E-mail: [email protected]

2. Smluvní partner: . Uzavření smlouvy v elektronických obchodních transakcích, jazyk smlouvy

Uzavření smlouvy v elektronických obchodních transakcích se řídí našimi výše uvedenými Všeobecnými obchodními podmínkami (viz výše).

Smlouva se uzavírá výhradně v německém jazyce. Pro obsah, výklad a plnění smlouvy je směrodatná pouze německá verze Všeobecných obchodních podmínek.

3. Podstatné vlastnosti zboží, informace o platbě a dodání

Podstatné vlastnosti zboží naleznete v popisu příslušného produktu v našem internetovém obchodě. Platba a dodání probíhají v souladu s našimi Všeobecnými obchodními podmínkami a informacemi pro zákazníky na našich webových stránkách.

4. Uložení textu smlouvy

Pokud si spotřebitel objedná zboží elektronicky, text smlouvy bude námi uložen a na vyžádání zaslán zákazníkovi spolu s těmito Všeobecnými obchodními podmínkami E-mailem.

5. Uložení textu smlouvy Pokud si spotřebitel objedná zboží elektronicky, text smlouvy bude námi uložen a na vyžádání zaslán zákazníkovi E-mailemtechnické kroky vedoucí k uzavření smlouvy, možnosti opravy

Zákazník podává svou nabídku prostřednictvím našeho objednávkového formuláře podle následujícího postupu:

Jakmile naleznete požadovaný produkt, můžete jej nezávazně přidat do košíku kliknutím na něj. Obsah nákupního košíku si můžete kdykoli nezávazně prohlédnout kliknutím na symbol nákupního košíku. Výrobky můžete z nákupního košíku kdykoli odstranit. Pokud si přejete zakoupit produkty, které jste přidali do košíku, klikněte na tlačítko "Pokladna". Objednávka je přijata v souladu s našimi Všeobecnými obchodními podmínkami (viz výše).

Před odesláním objednávky můžete své údaje kdykoli zkontrolovat a opravit. Kliknutím na tlačítko "Koupit" dokončíte proces objednávky. Proces můžete kdykoli zrušit zavřením okna prohlížeče.

6. Další informace

Tyto informace nejsou vyčerpávající. Další předsmluvní informační povinnosti jsou uvedeny přímo v souvislosti s nabízeným produktem a v rámci procesu objednávání.

Informační povinnost v souladu s platnými ustanoveními zákona o zpětném odběru baterií a akumulátorů, zejména nařízení (EU) 2023/1542

V souvislosti s prodejem baterií nebo akumulátorů nebo s dodávkou zařízení obsahujících baterie nebo akumulátory jsme jako prodávající povinni informovat kupujícího o následujícím:

Baterie se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jako koncový uživatel jste ze zákona povinni použité baterie vrátit. Po použití můžete baterie bezplatně odevzdat v místě prodeje (MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten) nebo ve svém okolí (např. na obecních sběrných místech). Baterie nám můžete vrátit také poštou. Baterie nebo akumulátory, které obsahují škodlivé látky, jsou označeny symbolem přeškrtnuté popelnice. Chemický název škodliviny najdete vedle tohoto symbolu popelnice. Cd" znamená kadmium, "Pb" olovo a "Hg" rtuť.

Informace o bezpečnosti a informace o výrobku (GPSR):

Bezpečnostní informace, varování a informace o použití jsou v případě potřeby uvedeny na výrobku, na obalu a/nebo v přiložených dokumentech. Kromě toho jsou informace GPSR pro každý výrobek a každou variantu k dispozici v několika jazycích EU v internetovém obchodě. Obal může obsahovat QR kód, který na tyto informace odkazuje. Směrodatné jsou informace v jazyce, který je určen jako snadno srozumitelný pro spotřebitele v příslušném členském státě. Digitální informace doplňují povinné informace a upozornění na výrobku, na obalu nebo v průvodních dokumentech, ale nenahrazují je, pokud jsou tyto informace vyžadovány zákonem.

Důležité informace o možných dodatečných nákladech:

Pokud se vaše bydliště nebo místo dodání nachází v EU (Belgie, Německo, Rakousko, Švýcarsko), nevzniknou vám žádné dodatečné náklady. Pokud se vaše bydliště nebo místo dodání nachází v rámci EU (Belgie, Bulharsko, Dánsko, Německo, Estonsko, Finsko, Francie, Řecko, Irsko, Itálie, Chorvatsko, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Švédsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Česká republika, Maďarsko, Kypr) nebo EHP (Island, Lichtenštejnsko, Norsko), nevzniknou vám žádné dodatečné náklady, protože veškeré daně a cla jsou již zahrnuty v kupní ceně. Pokud se vaše bydliště nebo místo dodání nachází mimo EU/EHP, mohou vám příslušné úřady ve vaší zemi účtovat dodatečné náklady, jako jsou dovozní cla, místní DPH a poplatky za celní odbavení. Za tyto poplatky neneseme odpovědnost a je třeba je uhradit přímo celním nebo daňovým úřadům. Účtujeme pouze náklady na dopravu, ale neúčtujeme dovozní cla ani celní poplatky v zemi příjemce. Pokud máte v této souvislosti jakékoli dotazy, doporučujeme vám, abyste se před odesláním objednávky obrátili na příslušné celní nebo daňové úřady a zjistili případné dodatečné náklady.

Důležité informace o dovozu a právní přípustnosti:

Jako kupující nesete výhradní odpovědnost za to, že objednané výrobky mohou být legálně dovezeny do vaší země. Informujte se prosím předem o platných celních a dovozních předpisech, jakož i o případných omezeních nebo zákazech některých výrobků. Nepřebíráme žádnou odpovědnost, pokud je dovoz zboží do vaší země odmítnut z důvodu místních zákonů nebo předpisů. V případě vrácení zboží z důvodu odmítnutí dovozu mohou vzniknout dodatečné náklady, které musíte uhradit vy. V případě dalších dotazů se obraťte na příslušné úřady ve vaší zemi.

Dovozní cla a daně (USA):

objednávky jsou zasílány podle Incoterms® DAP ("Delivered At Place"). Veškerá dovozní cla a daně, jakož i manipulační poplatky poskytovatele přepravních služeb vybírají celní orgány USA nebo společnosti DHL či UPS a hradí je příjemce. Odmítnuté dodávky nebo nezaplacené poplatky nebudou vráceny. Poplatky za zpětnou přepravu, cla, daně a manipulační poplatky budou odečteny od vrácené částky nebo mohou být účtovány zvlášť.